Page 1786 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 通常モードに戻る ┃ INDEX ┃ ≪前へ │ 次へ≫ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ▼アメリカ人 とろろ 04/11/28(日) 14:09 ├Re(1):アメリカ人 ミルクてぃー 04/11/28(日) 14:29 └Re(1):アメリカ人 くま 04/11/28(日) 15:19 ─────────────────────────────────────── ■題名 : アメリカ人 ■名前 : とろろ ■日付 : 04/11/28(日) 14:09 -------------------------------------------------------------------------
≪厳しい意見もお願いします≫ ≪女性≫ ≪16〜19歳≫ 昨日、うちの大学の留学生達と飲み会をしました。 そのとき私の隣に座ったアメリカ人の男性とよく話をしたんですが、 私は彼に、「恋愛の話をするのがすごく好き」と言ったり、 彼がご飯をとってくれたりすると、「あなたは良い夫になるね」、と言ったり、 私が彼にご飯を取ってあげたとき、「私も良い奥さんになるかな〜笑」 とか言いました。 それから彼が急に私にからむようになったんです。飲みの後もいきなりハグしてきたり、手をつなごうとしたり、頭なでたり。。それまでは私にまったく関心なさそうにしてたのに・・ アメリカ人の男性にとって、私が話したことは特別な意味を持つのでしょうか?私が彼を好きとアピールしてる事になったんでしょうか? ハグとかってアメリカ人には普通のことみたいだし、私の自意識過剰でしょうか? 英語で話したので、私が思ってるニュアンスで伝わってなかったらまずいと思ってかなりあせってます・・ |
▼とろろさん: ハグしたり、ボディータッチは、少し仲良くなったら、 深い意味はなく結構してくる男性多いと思います。 男性にかぎらず、女性も。。 私はアメリカにすんでるんで、参考になればと。。 言葉の方は、、、接しやすい状況をあなたがつくられた、 ということじゃないんでしょうか? |
▼とろろさん: ミルクティさんと似通った意見ですが、 恋愛、良い夫、良い奥さん..とか冗談でも会話に出てくれば、 男性に寄っては、相手から何かをほのめかされていると感じるかも しれないですよ。 言葉の問題があれば、もっとその傾向は高くなるかな。 とにかく、可愛いと思われたんじゃないですか。 でも、今後はある程度気を付けた方が良いかも知れないです。 |